본문 바로가기

AutoHotKey/Utility

Multiple translations - 다중번역

반응형

버전

 AHK_L 

카테고리

 유틸리티

유형 

 Json parser / Web

제작자 

 Gense

공식 URL 

 http://gense.tistory.com/category/Project/번역기

버전 

1.0

실행파일 

Translation_1.0.exe

Translation_1.0.zip



직접 제작한 유틸리티 입니다. 


인터넷에서 번역기를 쓰다보면 말도 안되는 번역 결과 때문에 난감하셨던 일들 많으셨을텐데, 

번역 이슈로 검색을 하다보면 더 좋은 결과를 얻을 수 있는 번역 방법이 나와있습니다. 


예를 들어 한글에서 영어로 번역할 때 한글->일본어->영어 순으로 번역을 하면 더 좋은 결과를 얻을 수 있다고 합니다. 




구글 API를 사용하여 진행중인 프로젝트도 몇 개 보이고 Github에 소스가 공개된 프로젝트도 있었습니다.

그냥 즐겨찾기 하고 사용하려고 하려다, Autohotkey 관련 포스팅을 하고있기도 하고, 간편하게 바로바로 켜서 쓸 수 있게 만들고 싶어서 간단한 유틸 하나 만들게 되었습니다.



아래 스크린샷을 보면 작은 차이를 확인할 수 있습니다.


"implement the "static create()" method manually" 라는 문장을 번역했을 때 

한국어->영어 번역시 "수동으로") (정적 생성"이 방법을 구현" 이라는 문맥에 맞지 않는 번역이 제공되는데,

한국어->일어->영어 번역시 "수동으로 "정적 create()" 메소드를 구현" 이라는 비교적 정확한 번역을 얻을 수 있습니다.






※ 참고

프로그램이 종료 될 때 블로그가 링크 되어 있습니다.

불편하시겠지만 컨트롤(Ctrl)키를 누른 상태로 프로그램을 종료하시면 링크가 실행 되지 않고 바로 종료 됩니다.